著作という作業は簡単なプロセスではありません。原稿の準備が整った今、お客様はできる限り最良の方法で研究成果を披露したいと思われていることでしょう。
Taylor & Francis は、20世紀初頭から書籍著者を支援してまいりました。学術書出版業界において高い評価を受けており、毎年、新刊書7,000冊以上を発行、人文科学、社会科学、STEMコンテンツを専門とする Routledge と CRC Press が主要ブランドです。約14万5千タイトルの書籍既刊書リストを揃えて、世界中の学者、著者、講師、専門家のコミュニティにサービスを提供しています。
弊社で出版するメリットについて詳しい情報は、こちらをご覧ください。
英語の語学面でのサポートをご希望の方には、校正の専門家による原稿のレビューを受けられる書籍編集・校正サービスをご用意しております。
お客様の執筆段階等のニーズに応じて、次の2つの書籍校正オプションから選択をして頂けます。一つ目のオプションは自然な英語のトーンと音声を提供する言語校正を中心とした「標準的書籍校正」、二つ目のオプションは執筆前や下書きの段階から全体の流れや構造などを共に考え、より踏み込んだ展開的なアプローチをとる「諮問的書籍編集・校正」です。
諮問的書籍編集・校正 |
標準的書籍校正 |
||||
---|---|---|---|---|---|
言語の校正、コンテンツの再構成、専門的なガイダンスが必要な場合は、このサービスを選択してください | 完璧な英語で、良質な校正が必要な場合は、このサービスを選択してください | ||||
言語の校正(文法、スペル、言い回し、句読点) | |||||
言語の校正(文法、スペル、言い回し、句読点) | |||||
引用の際のスタイルに一貫性があり、エラーのない言語の校正 | |||||
引用の際のスタイルに一貫性があり、エラーのない言語の校正 | |||||
修正の説明や改良の提案に関する校正者コメント | |||||
修正の説明や改良の提案に関する校正者コメント | |||||
最大1500語までの無料サンプル校正 | |||||
最大1500語までの無料サンプル校正 | |||||
専門分野の専門家による用語と表記の正確性の確保 | |||||
専門分野の専門家による用語と表記の正確性の確保 | |||||
複数回の校正依頼の割引 | |||||
複数回の校正依頼の割引 | |||||
論理的かつインパクトのあるプレゼンテーションのための踏み込んだ再構築 | |||||
論理的かつインパクトのあるプレゼンテーションのための踏み込んだ再構築 | |||||
原稿の長所と短所に関し専門家による分析と提案 | |||||
原稿の長所と短所に関し専門家による分析と提案 | |||||
引用の正確性と混迷した矛盾点のチェック | |||||
引用の正確性と混迷した矛盾点のチェック | |||||
詳細まで細かく心を配るために選び抜かれ、訓練された言語校正の専門家はネイティブ英語トーンによって、お客様のテキストを明解で、文法的に正しく、そして迅速な出版に耐えられる書籍に一変させることができます。弊社の言語校正者は分野ごとの専門家により構成されていますので、お客様の書籍となる原稿の対象分野に関連する用語や表記の正確性を保証することができます。
未発表の原稿についてセキュリティ上の不安を感じていらっしゃいませんか?弊社はお客様の心配事を十分に理解しており、セキュアなオンライン送信システムに加えて、弊社の言語校正者と専門家は秘密保持契約に署名しております。また、お客様の利益を保護するために、お客様と秘密保持契約を取り交わすこともできます。
お客様は、自分に合った予算で原稿を複数回レビュー依頼することができます。校正者の提案を取り入れた後にこのサービスを利用したうえで、出版社に提出する前に最終チェックを実施することをお勧めします。
原稿に不安を覚えている個所があり、それに対して注意と質的変更を求めていらっしゃいますか?弊社在籍の校正のプロフェッショナルとカスタマーエクスペリエンスの専門家が、お客様独自の要求にふさわしいサービスをご案内し、推薦していきます。さらに、無料で1500語までの標準的な書籍編集・校正トライアルを要請することで、弊社のサービス品質を確認して頂くたくこともできます。
弊社は、選び抜かれ、訓練された専門家を提供し、お客様の書籍の対象分野に関連する文法、用語、言い回しの正確性を確保します。弊社の書籍編集・校正者は、学術対象分野ごとの専門知識と出版に精通していることで有名なネイティブの英語スピーカーであり、広範な原稿評価と、的を絞ったガイダンスでお客様の書籍の可能性実現にきっと役立つことでしょう。
弊社は、お客様がその原稿に取り組まれた途方もないまでの努力を十分理解しており、校正ではその事を決して粗雑に扱わないと確信しております。Taylor and Francisでは、構想段階から出版準備までのあらゆる段階に合わせた編集・校正サービスを提供しております。これらのサービスにより、お客様が書きあげられた原稿を書籍として仕上げ、標的とされる読者にご満足いただけるようにお届けすることができることでしょう。
お客様の原稿の守秘義務は弊社にとって最優先すべきこととなっておりますから、どうぞご安心ください。弊社は、そのためにすべての校正者と秘密保持契約を締結しております。さらに、弊社のセキュアなオンラインシステムは、お客様の情報が外部に漏えいできないようになっております。お客様の情報は、担当の原稿校正者とアサインされたプロジェクトマネージャにのみ開示されます。ご要請があれば、秘密保持しておきたい原稿などを弊社に送信される前に、弊社はお客様との秘密保持契約に署名いたします。
T&F英文校正サービスは、弊社のプロダクション部が行うコピーエディット作業に代わるものではありません。プロダクションに移った全ての論文はコピーエディットされます。また、コピーエディット基準引き下げもなされていません。T&F英文校正サービスは、執筆英語のレベルを公開可能な標準に引き上げるために、より綿密なラインエディット(並びにコピーエディット)を必要としている著者様を主に想定したサービスです。